Termini e condizioni del servizio
I. Condizioni generali di vendita di Marley Deutschland GmbH
II Condizioni generali di vendita del negozio online di Marley Deutschland GmbH
I. Condizioni generali di vendita di Marley Deutschland GmbH
§ 1 Generale
Le seguenti Condizioni Generali di Vendita (CGV) si applicano a tutti i rapporti contrattuali tra Marley Deutschland GmbH (Marley) e il partner contrattuale (Partner). Accordi diversi nelle offerte, nei contratti quadro o nei singoli accordi hanno la precedenza sulle presenti CGV.
Le nostre CGV si applicano esclusivamente. Non riconosciamo eventuali termini e condizioni contrastanti o divergenti del Partner, a meno che la loro validità non sia stata formalmente concordata. Ciò vale anche se le consegne vengono effettuate senza riserve nonostante la conoscenza di termini e condizioni contrastanti o divergenti del partner.
§ 2 Requisiti formali e offerta
- Tutti i tipi di dichiarazioni riguardanti la stipula, la modifica, l'adempimento e la risoluzione del contratto sono validi solo se concordati per iscritto o in forma di testo. Gli accordi verbali diventano effettivi solo se confermati per iscritto o in forma di testo entro una settimana. La cancellazione di tutti i requisiti formali deve avvenire per iscritto.
- Le offerte fatte da Marley non sono vincolanti e sono soggette a modifiche se non diversamente concordato. Le offerte di acquisto vincolanti del partner possono essere accettate entro un periodo di 2 settimane.
§ 3 Prezzi e condizioni di pagamento
- I prezzi comprendono la consegna "franco fabbrica", escluso l'imballaggio, che può essere addebitato separatamente.
- Tutti i prezzi sono prezzi netti vincolanti più l'IVA di legge applicabile al momento della fatturazione.
- Se non diversamente concordato, Marley ha il diritto di addebitare un supplemento di quantità minima di 40,00 EURO per le consegne con un valore d'ordine fino a 400,00 EURO.
- Marley è autorizzata a inviare le fatture in formato elettronico. Se non diversamente concordato, le fatture saranno inviate via e-mail in formato PDF.
- Le richieste di pagamento devono essere soddisfatte entro 10 giorni dalla data della fattura e dal ricevimento della fattura o di un piano di pagamento equivalente. Allo scadere di questo termine, il partner sarà automaticamente in mora con il pagamento. Se il ricevimento della fattura è incerto, il termine decorre dalla consegna. Non sono ammesse richieste da parte del socio che aggravino o ritardino la data di scadenza o il ritardo nel pagamento a danno di Marley, in deroga alle disposizioni di legge.
- Si applicano gli interessi di mora previsti dalla legge, pari a 8 punti percentuali sopra il tasso di interesse di base. Per ogni sollecito Marley può addebitare una tassa di sollecito forfettaria di 10,00 euro. Non si esclude la rivendicazione di un danno maggiore causato dalla mora.
- Tutte le fatture devono essere pagate per intero e senza detrazioni.
- Il Partner ha diritto a compensazioni e trattenute solo se le sue contropretese sono legalmente stabilite, incontestate o riconosciute da Marley. I diritti di ritenzione possono essere esercitati solo se la contropretesa deriva dallo stesso rapporto contrattuale.
§ 4 Condizioni di consegna
- La consegna avverrà in unità di imballaggio complete.
- Tutte le informazioni su opzioni di consegna, scadenze e date di consegna sono approssimative e non vincolanti. Una data fissa è da considerarsi tale solo se è stata concordata a tempo debito ed espressamente con una data e l'aggiunta "fissa" o "esatta".
- Il rispetto dei periodi e delle date di consegna indicati è subordinato all'adempimento tempestivo e corretto degli obblighi di collaborazione del Partner, in particolare al chiarimento di tutte le questioni tecniche, ufficiali, geografiche e finanziarie.
- Marley effettuerà la consegna utilizzando il metodo di spedizione più favorevole. In caso di un valore netto dell'ordine fino a 400 euro, la spedizione è in porto franco. Le spese di spedizione saranno addebitate al partner. Se il valore netto dell'ordine è superiore, Marley consegnerà in Germania in porto franco. Marley non si assume alcun costo di scarico.
- In caso di ritardo nella consegna da parte di Marley, il partner è tenuto a fissare un termine ragionevole per l'esecuzione o il successivo adempimento.
- Se il ritardo nella consegna dovesse causare un danno atipico, il partner è tenuto a informare Marley immediatamente prima o alla conclusione del contratto. Il partner dovrà adottare le misure necessarie per ridurre al minimo i danni che potrebbero verificarsi.
- Non viene riconosciuto un risarcimento forfettario per il ritardo o una penale contrattuale regolata nell'ambito delle CGC.
§ 5 Luogo di adempimento, trasferimento del rischio, documenti e imballaggio
- Il luogo di adempimento è la sede legale di Marley a Wunstorf. Il rischio della consegna passa al partner non appena Marley, su richiesta del partner, invia la merce in un luogo diverso dal luogo di adempimento e la consegna a uno spedizioniere, a un vettore o a terzi per la spedizione. L'assunzione dei costi di trasporto non influisce sul trasferimento del rischio.
- Marley si procura a proprie spese i documenti di accompagnamento e di instradamento necessari e li presenta al socio in tempo utile, al più tardi all'arrivo della merce.
- Gli imballaggi per il trasporto e tutti gli altri imballaggi ai sensi del decreto sugli imballaggi non vengono ritirati, ad eccezione dei pallet EURO. Il Partner si impegna a provvedere allo smaltimento a proprie spese.
§ 6 Denuncia dei difetti, garanzia, responsabilità e termine di prescrizione
- Se non esiste un accordo di garanzia della qualità, il socio deve controllare immediatamente la merce per verificare eventuali differenze di qualità e quantità. In caso di difetti evidenti, riconoscibili con una semplice ispezione, il reclamo deve essere dichiarato al momento dell'accettazione e documentato sui documenti di spedizione con la descrizione esatta del difetto. Per tutti gli altri difetti, il reclamo deve essere dichiarato entro tre giorni lavorativi dal ricevimento della merce. Entro questo termine devono essere eseguiti controlli funzionali o richieste perizie, se necessario.
- I reclami per difetti materiali non possono più essere fatti valere dopo la scadenza del periodo di preavviso. Ciò vale in particolare per gli imballaggi di vendita danneggiati. Se gli articoli con imballaggi di vendita danneggiati o mancanti vengono restituiti a Marley dopo la scadenza dei termini di reclamo, ciò avverrà esclusivamente per lo smaltimento a spese del partner. Il socio non ha il diritto di richiedere note di credito o di compensarle con crediti di rimborso non riconosciuti.
- Se è danneggiato solo l'imballaggio di trasporto, ma non l'imballaggio di vendita o l'articolo, il socio non ha il diritto di rifiutare l'accettazione. Se tuttavia restituisce la merce, lo fa a suo rischio e pericolo. Eventuali costi aggiuntivi sono a carico del socio.
- Marley si fa carico delle spese necessarie per il successivo adempimento, nella misura in cui queste non siano aumentate dal fatto che l'articolo acquistato è stato portato in un luogo diverso da quello di adempimento. Se nell'ambito dell'adempimento successivo viene consegnato un nuovo articolo privo di difetti, il partner è tenuto a restituire l'articolo difettoso su richiesta di Marley.
- Le garanzie concesse sono disciplinate esclusivamente dalle relative condizioni di garanzia.
- Marley è responsabile in caso di violazione dolosa del contratto. In caso di negligenza grave o di violazione colposa di un obbligo contrattuale sostanziale, la responsabilità per i danni sarà limitata al danno prevedibile e tipicamente verificatosi. La responsabilità è altrimenti esclusa, ad eccezione della responsabilità per lesioni colpose alla vita, all'integrità fisica o alla salute e della responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
- Il termine di prescrizione per i reclami per difetti è di 12 mesi dal trasferimento del rischio.
§ 7 Riserva di proprietà estesa e prolungata, aiuti alla vendita
- Marley si riserva la proprietà di tutta la merce consegnata fino a quando il Partner non avrà soddisfatto tutte le richieste derivanti dal rapporto commerciale (riserva di conto corrente).
- Il ritiro della merce consegnata da parte di Marley non costituisce un annullamento del contratto, a meno che Marley non lo abbia espressamente dichiarato per iscritto. In caso di pignoramenti o altri interventi da parte di terzi, Marley deve essere immediatamente informata per iscritto dal Partner affinché Marley possa intentare un'azione di terzi contro la merce. Se il terzo non è in grado di rimborsare a Marley le spese giudiziarie ed extragiudiziarie dell'azione, il Socio sarà responsabile della perdita risultante.
- Il Socio è autorizzato a rivendere la merce acquistata nel corso della normale attività commerciale. Tuttavia, egli cede a Marley tutti i crediti pari all'importo finale della fattura (IVA inclusa) che gli derivano dalla rivendita nei confronti dei suoi clienti o di terzi, indipendentemente dal fatto che la merce consegnata sia stata rivenduta senza o dopo la lavorazione. Il partner è autorizzato a riscuotere questo credito anche dopo la sua cessione. L'autorizzazione di Marley a riscuotere il credito stesso rimane inalterata, tuttavia Marley si impegna a non riscuotere il credito fintanto che il socio adempie regolarmente ai suoi obblighi di pagamento e non è in mora. In questo caso, Marley può esigere che il socio renda noti i crediti ceduti e i relativi debitori, fornisca tutte le informazioni necessarie per la riscossione, consegni i documenti pertinenti e informi i debitori (terzi) della cessione.
- L'elaborazione o la trasformazione della merce consegnata da parte del Partner avviene sempre per Marley. Se la merce consegnata viene lavorata con altri articoli non appartenenti a Marley, Marley acquisisce la comproprietà del nuovo articolo in rapporto al valore dell'articolo consegnato rispetto agli altri articoli lavorati al momento della lavorazione. Per tutti gli altri aspetti, all'oggetto creato dalla lavorazione si applicherà lo stesso principio della merce sottoposta a riserva di proprietà.
- Se la merce consegnata viene mescolata in modo indissolubile con altri articoli non appartenenti a Marley, Marley acquisirà la comproprietà del nuovo articolo nel rapporto tra il valore della merce consegnata e gli altri articoli mescolati al momento della mescolanza. Se la miscelazione è stata effettuata in modo tale che l'articolo del Partner deve essere considerato l'articolo principale, si conviene che il Partner trasferisca la comproprietà a Marley su base proporzionale. Il Partner detiene la proprietà esclusiva o la comproprietà per conto di Marley.
- Se il socio matura dei crediti nei confronti di terzi a causa della combinazione dell'oggetto acquistato con un immobile, il socio cede tali crediti a Marley come garanzia del credito.
- Se il valore delle garanzie realistiche supera il credito di Marley di oltre il 20%, Marley si impegna a svincolare le garanzie in tale misura su richiesta del cliente, per cui Marley si riserva il diritto di scelta a tale riguardo.
- Tutti i supporti di vendita o i materiali di presentazione forniti al Partner rimarranno di proprietà di Marley. Essi devono essere restituiti a Marley al termine della fase di vendita o della presentazione in consultazione. Il Partner dovrà assicurarsi che gli ausili forniti siano trattati con cura.
§ 8 Forza maggiore
In caso di circostanze impreviste, in particolare scioperi, serrate, guerre, carenza di materiali, interruzione dei servizi di fornitura, eventi naturali, pandemie, epidemie, ordini ufficiali o altri eventi imprevisti di qualsiasi tipo che sfuggono al controllo del fornitore e che compromettono il normale funzionamento di impianti e macchinari o il normale funzionamento delle strutture di trasporto, comprese le interruzioni dovute a misure governative che influiscono sull'adempimento del contratto, entrambe le parti saranno esonerate dall'adempimento della loro parte di obblighi contrattuali per la durata dell'interruzione e, se del caso, durante l'eliminazione delle conseguenze dell'interruzione e per un periodo limitato successivo, durante il quale l'adempimento del contratto risulta antieconomico. Lo stesso vale se i subappaltatori del Fornitore non sono in grado di adempiere ai loro obblighi di consegna a causa delle circostanze di cui sopra e il Fornitore non dispone di una fonte di approvvigionamento alternativa o le condizioni della fonte di approvvigionamento alternativa sono inaccettabili. Se il ritardo nella consegna a causa degli eventi di cui sopra dura più di 6 settimane, entrambe le parti avranno il diritto di annullare la relativa parte del contratto. In deroga a qualsiasi disposizione contraria del presente contratto, le parti non saranno reciprocamente responsabili di alcun inadempimento se tale inadempimento è direttamente causato da un evento di forza maggiore. Le parti non saranno reciprocamente responsabili per danni consequenziali o indiretti di qualsiasi tipo o per perdite di profitto causate da eventi inevitabili.
§ 9 Scelta della legge e foro competente
- Tutti i rapporti contrattuali tra Marley e i suoi partner saranno regolati esclusivamente dalla legge tedesca. È espressamente esclusa l'applicazione della CISG o del diritto di qualsiasi altro Paese.
- Il foro competente è quello di Hannover.
II Condizioni generali di vendita Negozio online di Marley Deutschland GmbH
§ 1 Condizioni generali
Tutti i contratti stipulati tra noi e voi, in qualità di nostri clienti, attraverso il nostro negozio online all'indirizzo https://marley.de/pages/shop-sale sono regolati esclusivamente dalle presenti Condizioni Generali di Vendita (di seguito: CGV). Le CGV si applicano indipendentemente dal fatto che il cliente sia un consumatore, un imprenditore o un commerciante. Ai fini delle presenti CGV, per consumatore si intende qualsiasi persona fisica che stipuli il contratto per uno scopo non riconducibile alla propria attività commerciale o professionale indipendente (§ 13 del Codice Civile tedesco - BGB). Ai fini delle presenti CGC, per "imprenditore" si intende una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, al momento della stipula del contratto, agisce nell'esercizio della propria attività commerciale o professionale indipendente (§ 14 comma 1 BGB).
Le nostre CGC hanno validità esclusiva. Non riconosciamo eventuali termini e condizioni contrastanti o divergenti del partner, a meno che la loro validità non sia stata formalmente concordata. Ciò vale anche se le consegne vengono effettuate senza riserve nonostante la conoscenza di condizioni contrastanti o divergenti del partner.
§ 2 Partner contrattuali e conclusione del contratto
Il contratto di acquisto viene stipulato con Marley Deutschland GmbH.
La presentazione e la pubblicità degli articoli nel nostro negozio online non costituiscono un'offerta vincolante per la stipula di un contratto di acquisto. È possibile scaricare le nostre condizioni generali di contratto.
Inviando un ordine tramite il negozio online, cliccando sul pulsante "Ordina", si effettua un ordine legalmente vincolante. È possibile modificare e visualizzare i dati in qualsiasi momento prima dell'invio dell'ordine. Tuttavia, l'ordine può essere inoltrato e trasmesso solo se prima di inoltrare l'ordine accettate le nostre CGC selezionando l'apposita casella di controllo e le avete quindi incluse nel vostro ordine.
Confermeremo immediatamente la ricezione dell'ordine inoltrato tramite il nostro negozio online con un'e-mail, in cui il vostro ordine viene elencato nuovamente. Il contratto è concluso quando confermiamo l'ordine via e-mail.
Il contratto è stipulato in lingua tedesca.
Tutti i tipi di dichiarazioni relative alla stipula, alla modifica, all'elaborazione e alla risoluzione del contratto sono efficaci solo se concordate per iscritto o in forma di testo.
Codice civile tedesco (BGB) § 126 Forma scritta
- Se la forma scritta è prescritta dalla legge, il documento deve essere sottoscritto personalmente dall'estensore mediante firma o firma autenticata.
- Nel caso di un contratto, le firme delle parti devono essere apposte sullo stesso documento. Se nel contratto sono inclusi più documenti con la stessa formulazione, è sufficiente che ciascuna parte firmi il documento destinato all'altra.
- La forma scritta può essere sostituita dalla forma elettronica, a meno che la legge non disponga diversamente.
- La forma scritta è sostituita dall'autenticazione notarile.
Codice civile tedesco (BGB) § 126b Forma testuale
Se la forma testuale è prescritta dalla legge, una dichiarazione leggibile in cui la persona che fa la dichiarazione è nominata deve essere fatta su un supporto durevole. Per supporto durevole si intende qualsiasi supporto che
- consenta al destinatario di memorizzare o salvare sul supporto dati una dichiarazione a lui personalmente indirizzata in modo che sia accessibile per un periodo di tempo adeguato allo scopo, e
- sia idoneo a riprodurre la dichiarazione senza modifiche.
§ 3 Diritto di recesso
L'utente ha il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione. Il termine di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno
- in cui voi o un terzo da voi nominato, che non sia il vettore, siete entrati in possesso della merce
- o dal giorno in cui voi o un terzo da voi indicato, che non è il vettore, avete preso possesso dell'ultima merce,
- o in cui voi o un terzo da voi indicato, che non sia il vettore, abbiate preso possesso dell'ultima spedizione parziale o dell'ultimo articolo.
Per esercitare il diritto di recesso, è necessario informare
Marley Deutschland GmbH
Online Shop
Adolf-Oesterheld-Str. 28
31515 Wunstorf / Germany
Fax: 05031/53-371
E-mail: info@marley.de
della propria decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione chiara (ad esempio una lettera inviata per posta, fax o e-mail). A tal fine può utilizzare il modulo di cancellazione, ma non è obbligatorio.
Può compilare il modulo di cancellazione dal nostro negozio online [marley.de/legal/right-of-cancellation/] elettronicamente o scaricarlo e compilarlo manualmente o inviare un'altra dichiarazione chiara. Se vi avvalete di questa possibilità, vi invieremo senza indugio una conferma di ricezione della cancellazione (ad es. via e-mail).
Per rispettare il termine di cancellazione, è sufficiente che inviate la notifica dell'esercizio del diritto di cancellazione prima della scadenza del termine di cancellazione.
Conseguenze della cancellazione
In caso di cancellazione del presente contratto, vi rimborseremo tutti i pagamenti ricevuti da voi, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla vostra scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo meno costoso di consegna standard da noi offerto), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo stati informati della vostra decisione di cancellare il contratto. Per questo rimborso, utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento che avete utilizzato per la transazione originale, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente con voi; in nessun caso vi sarà addebitato alcun costo per questo rimborso. Possiamo trattenere il rimborso finché non avremo ricevuto la merce o finché non avrete fornito la prova di averla rispedita, a seconda di quale sia la prima.
Dovete restituire o consegnare la merce a
Marley Deutschland GmbH
Adolf-Oesterheld-Straße 28
31515 Wunstorf / Germany
senza indebiti ritardi e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui ci avete comunicato la vostra cancellazione del presente contratto. Il termine è rispettato se la merce viene spedita prima della scadenza del periodo di quattordici giorni.
I costi diretti della restituzione della merce sono a carico del cliente.
Il cliente è tenuto a pagare l'eventuale perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta a una manipolazione della merce non necessaria per verificarne lo stato, le proprietà e la funzionalità.
§ 4 Prezzi, costi di spedizione, consegne
Tutti i prezzi indicati nel nostro negozio online sono prezzi lordi comprensivi di IVA e non includono le spese di spedizione sostenute.
Le spese di spedizione sono indicate nei prezzi del nostro negozio online. Il prezzo comprensivo di IVA e spese di spedizione viene visualizzato anche nel modulo d'ordine prima dell'invio dell'ordine.
Effettuiamo consegne per corrispondenza. Non è possibile ritirare la merce personalmente.
§ 5 Termini di pagamento, compensazione e diritto di ritenzione
I pagamenti possono essere effettuati solo con carta di credito (VISA, Mastercard), PayPal o Klarna. Per i clienti commerciali possono essere applicate condizioni di pagamento diverse, che devono essere concordate separatamente in anticipo.
È possibile modificare in qualsiasi momento il metodo di pagamento memorizzato nel proprio account utente.
Le fatture sono esigibili immediatamente. In caso di ritardo nel pagamento, possiamo addebitare gli interessi di mora in conformità alle disposizioni di legge. La mora si considera esistente se l'utente non paga in risposta a un sollecito da noi inviato dopo la data di scadenza. Per i consumatori, il tasso di interesse di mora è attualmente del 5% superiore al tasso di base. Per i clienti commerciali, il tasso di interesse è del 9% al di sopra del tasso di base. I clienti commerciali sono in mora anche se non effettuano il pagamento entro 30 giorni dalla data di scadenza e dal ricevimento della fattura. Restano impregiudicati gli altri diritti previsti dalla legge.
Il cliente ha diritto alla compensazione o alla ritenzione solo nella misura in cui il suo credito sia stato legalmente stabilito o sia incontestato. Inoltre, avete un diritto di ritenzione solo se e nella misura in cui la vostra domanda riconvenzionale si basa sullo stesso rapporto contrattuale.
Ci riserviamo la proprietà della merce consegnata in tutti i casi fino al pagamento completo del rispettivo importo della fattura di una consegna (accredito finale e incondizionato del prezzo di acquisto totale, compresi i costi accessori). Se siete un imprenditore che esercita la propria attività commerciale o professionale indipendente, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico, ci riserviamo la proprietà della merce acquistata fino al saldo di tutti i crediti in sospeso derivanti dal rapporto commerciale con il cliente. I relativi diritti di garanzia sono trasferibili a terzi.
§ 6 Condizioni di consegna
Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali, nella misura in cui ciò sia ragionevole per il cliente.
I tempi di consegna da noi indicati sono calcolati a partire dal momento della conferma d'ordine, previo pagamento del prezzo d'acquisto.
Se il prodotto da voi indicato nell'ordine non è temporaneamente disponibile, vi informeremo immediatamente dopo esserne venuti a conoscenza. In caso di ritardo nella consegna di oltre due settimane, avete il diritto di recedere dal contratto. Se siete consumatori, il vostro diritto di recesso ai sensi di § 3 non viene meno. Vi rimborseremo immediatamente qualsiasi pagamento già effettuato.
Si applicano le seguenti restrizioni di consegna: consegniamo solo ai clienti che hanno la loro residenza abituale (indirizzo di fatturazione) in uno dei seguenti paesi e possono fornire un indirizzo di consegna nello stesso paese: Germania, Austria, Svizzera.
§ 7 Danni da trasporto e notifica dei difetti
Se la merce viene consegnata con evidenti danni da trasporto, si prega di denunciare immediatamente i difetti al trasportatore e di farli riconoscere (descrizione esatta). Vi preghiamo di contattarci il prima possibile.
La mancata presentazione di un reclamo o il mancato contatto con noi non ha alcuna conseguenza sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Tuttavia, ci aiuterete a far valere i nostri diritti nei confronti del trasportatore o della compagnia di assicurazione del trasporto.
§ 8 Notifica di difetti/garanzia/responsabilità/statuto di prescrizione
Se non espressamente concordato diversamente, i vostri diritti di garanzia sono disciplinati dalle disposizioni di legge del diritto di vendita (§§ 433 e segg. BGB). Le seguenti clausole da 2 a 8 si applicano esclusivamente ai contratti con i clienti commerciali.
A meno che non esista un accordo di garanzia della qualità, il Partner deve controllare immediatamente la merce per verificare eventuali differenze di qualità e quantità. In caso di difetti evidenti, riconoscibili con una semplice ispezione, il reclamo deve essere dichiarato al momento dell'accettazione e documentato sui documenti di trasporto con la descrizione esatta del difetto. Per tutti gli altri difetti, il reclamo deve essere dichiarato entro tre giorni lavorativi dal ricevimento della merce. Entro questo termine devono essere eseguiti controlli funzionali o richieste perizie, se necessario.
Dopo la scadenza dei termini di notifica, i reclami per difetti materiali non possono più essere fatti valere. Ciò vale in particolare per gli imballaggi di vendita danneggiati. Se gli articoli con imballaggi di vendita danneggiati o mancanti vengono restituiti a LEAF dopo la scadenza dei termini di reclamo, ciò avverrà esclusivamente per lo smaltimento a spese del partner. Il partner non è autorizzato a richiedere note di credito per questo o a compensarle con crediti di rimborso non riconosciuti.
Se solo l'imballaggio di trasporto è danneggiato, ma non l'imballaggio di vendita o l'articolo, il partner non è autorizzato a rifiutare l'accettazione. Se tuttavia restituisce la merce, lo fa a suo rischio e pericolo. Eventuali costi aggiuntivi sono a carico del partner.
Marley si fa carico delle spese necessarie per l'adempimento successivo, nella misura in cui queste non siano aumentate dal fatto che l'articolo acquistato è stato trasportato in un luogo diverso da quello di adempimento. Se nell'ambito dell'adempimento successivo viene consegnato un nuovo articolo privo di difetti, il socio è tenuto a restituire l'articolo difettoso su richiesta di Marley.
Le relative condizioni di garanzia si applicano esclusivamente alle garanzie emesse. 7 Marley risponde in caso di violazione dolosa del contratto. In caso di negligenza grave o di violazione colposa di un obbligo contrattuale sostanziale, la responsabilità per i danni sarà limitata al danno prevedibile e tipicamente verificatosi. La responsabilità è altrimenti esclusa, ad eccezione della responsabilità per lesioni colpose alla vita, all'integrità fisica o alla salute e della responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
Il termine di prescrizione per i reclami per difetti è di 12 mesi dal trasferimento del rischio.
§ 9 Diritti d'autore / Diritti d'immagine
Abbiamo i diritti d'autore su tutte le immagini, i filmati e i testi pubblicati nel nostro negozio online. L'utilizzo di immagini, filmati e testi non è consentito senza il nostro esplicito consenso.
§ 10 Risoluzione delle controversie online
Marley è disposta a partecipare a una procedura di arbitrato (secondo la risoluzione delle controversie online ai sensi dell'art. 14 comma ODR-VO). A tal fine, l'Unione Europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (OS), che potete trovare all'indirizzo http://ec.europa.eu/consumers/odr. L'indirizzo del centro di risoluzione delle controversie è:
Punto di contatto nazionale - Germania, Bahnhofsplatz 3, 77694 Kehl.
§ 11 Esclusione di responsabilità per i link esterni
Marley Deutschland GmbH fornisce sul proprio sito web collegamenti ad altri siti Internet. Per tutti questi link vale quanto segue: Marley Deutschland GmbH dichiara espressamente di non avere alcuna influenza sulla struttura e sul contenuto delle pagine collegate. Pertanto prendiamo espressamente le distanze da tutti i contenuti di tutti i siti di terzi collegati su www.marley.de e non li adottiamo come nostri. Questa dichiarazione vale per tutti i link visualizzati e per tutti i contenuti delle pagine a cui rimandano i link.
§ 12 Diritto applicabile e foro competente
Il diritto tedesco si applica esclusivamente a tutti i rapporti contrattuali tra Marley e l'utente. È espressamente esclusa l'applicazione della CISG o del diritto di qualsiasi altro Paese.
Il foro competente è Hannover. Questo accordo sulla giurisdizione si applica solo ai contratti con gli imprenditori.
Marley Deutschland GmbH, 31515 Wunstorf / Germany
Telefono (0 50 31) 53-0, Fax (0 50 31) 53-371
Internet: http://www.marley.de